Joten
nyt tulee härski ja suoraviivainen rinnastus englantilaisen
koomikkoryhmän Monty Pythonin sketsiin 127th Upper Class
Twit of the Year Show (127.
yläluokan ääliöiden mestaruuskisat) noin vuodelta 1970. Sketsi
sai Helsingin sanomien kriitikon Jukka Kajavan vetämään kerta
kaikkiaan herneen nenäänsä, ja tämä tapaus lopetti samalla
Monty Pythonin esiintymiset YLE:n kanavilla. Kajavan mukaan sketsissä
pilkattiin vajaamielisiä. Utelias lukija voi kaivaa sketsin
internetin uumenista You Tubesta. Se kannattaa, sillä sketsi on
hillittömän hauska, ehkä Monty Pythonin kaikkien aikojen paras.
Sillä eihän Kajava oikeassa ollut, ei siinä vajaamielisiä
pilkattu vaan brittiläistä yläluokkaa.
Miten
tämä tyhmä väärinkäsitys pääsi syntymään? Mielestäni syynä
on kulttuurierot. Englanti todella on luokkayhteiskunta, aivan
toisessa mittakaavassa kuin pohjoismaat tai Suomi. Mutta samalla
siellä kukoistaa myös luokkayhteiskunnan kritiikin vahva
perinne. Tuo kritiikki on usein suorasukaista, kovaa ja suorastaan
härskiä. Ja tekisi mieli lisätä ”ansaitusti”. Mitä tuossa
pahamaineisessa sketsissä oikein tapahtuu? Siinä joukko pölvästejä
yläluokkaisia aatelismiehiä kilpailee urheilukentällä hieman
samassa hengessä, kuin skottilaisia perinteitä myötäilevässä
Ylämaan kisoissa
(Highland games). Niinpä sketsissä yritetään kunnostautua
yläluokalle ominaisissa perinteisissä taidoissa. Lajeina on muun
muassa peruuttaminen autolla naisen päälle, hyppääminen
tulitikkulaatikoista rakennetun aidan yli, naisen rintaliivien
riisuminen ja paikalleen
sidottujen eläinten ampuminen. Viimeisenä lajina kilpailijoiden
pitää ampua itsensä – siinäkään eivät kaikki onnistuneet.
Tuleekohan
tuo vertaus nyt selväksi? Loistavassa menneisyydessä
kirjailija esittelee omakohtaisesti varakkaan yläluokan elämää,
hieman ääliöiden mestaruuskisan hengessä. Kukahan kirjan
henkilöistä panee paremmaksi, vai viekö kirjailija voiton? Onhan
tuo kuvaus varmaan todenperäinen ja jopa sisällöltään
järkyttävä, mutta minun on vaikea suhtautua siihen empaattisesti.
Kuin pisteenä i:n päälle kirjan takakannesta lukijaa tuijottaa
kopea brittiläinen snobi, ilmeisesti itse kirjailija. Tämä
kritiikki tuntuu menevän henkilökohtaisuuksiin, mutta puolustaudun
sillä, että kirjailija itse aloitti panemalla itsensä peliin.
Edustaahan kirja henkilökohtaisten paljastusten lajityyppiä. Se
tietenkin lisää suuren yleisön kiinnostusta ainakin kotimassa.
Lisäksi kirja on hyvin ja vetävästi kirjoitettu, ja siinä tuntuu
muotoutuvan eräänlainen selviytymistarina. Kirjan keskimmäinen osa
on hieman pitkästyttävää huumehörhöilyä, joka samalla alkaa
epäilyttää. Osasiko se tuon homman todella itse? Ainakin
kirjailija on lukenut William Burroughinsa ja Hunter S. Thompsoninsa.
Lisäksi rikkaan snobin huumehommista puuttuu eksistentiaalinen terä.
Kun rahaa riittää, kintereillä ei hiippaile taloudellinen perikato
ja itsensä lopullinen myyminen rikoksiin, diilaukseen tai
prostituutioon.
Kirjan
rankasta sisällöstä huolimatta eräät arvioijat ovat kokeneet
kirjan myös viihdyttävänä ja jopa hauskana. Se todistaa
kirjailijan taitavuudesta - ainakin myyntimielessä. No, kuulemma
keskitysleireilläkin kerrotaan vitsejä. Itse en pääse eroon
”yläluokan ääliöiden mestaruuskisat”- vaikutelmasta.
Alussa
mainitsin myydyimmän käännöskirjallisuuden listan, ja sieltä
löytyy myös todellinen helmi: Lucia Berlinin Siivoojan
käsikirja ja muita kertomuksia.
Myös tässä kirjassa on rankkoja aiheita: addiktiota,
vieroitushoitoa ja huonoa tai holtitonta käytöstä. Ja mitä
edellä mainitusta kirjasta puuttui, myös köyhyyttä. Mutta miten
ihanasti, tarkasti ja älykkäästi niitä käsitellään. Lucia
Berlin kirjoittaa kuin enkeli. Jokainen lause on tiivistetty pala
puhdasta kultaa. Tätä kirjailijaa kriitikot ovat väheksyneet
tuotannon suppeuden takia. Ikään kuin se olisi jokin kriteeri.
Siksikö että hän oli nainen? Ehkäpä köyhyyden ja aineiden
kanssa sählätessä energia
ei oikein riittänyt laajoihin kirjallisiin harrastuksiin. Se, mitä
syntyi on sitten aivan ainutlaatuista.